例如《亲爱的翻译官》异国取景、制作考究,加上有话题的明星演员,成功获得收视率和网播量双丰收。
不过,共享单车这场中国式创新走向海外需要面临更多挑战,尤其是遵循当地法规。 需要特别说明的是,2015年上半年的高增长并非市场井喷所致,而是刘晓东为赢得巴克斯酒业对百润股份的对赌协议,在零售终端没有下订单的情况下,把产品“提前灌装”,然后卖给经销商。
对我们来说,今天这个选择已经不是我跟旭豪能选择的了,他是创业我是投资。
这可能也算是百度高明的地方,这些鸡肋的小站、自媒体站圈太多了影响用户体验、降低粘性,索性趁机清理门户,只把那些“优质”站点笼络过来就行了。在一个行业发展初期的时候,可能是跑马圈地任何垂直行业都做,可能有一些流量的红利。
因为2016年年报还没有完全更新,读懂君选择了比较完整的2015年财务数据进行分析。随便举例,我一年买的书在家里堆成了一个小山,每次看到它我就会痛苦一下,它让我觉得我自己是很失败的人,因我没有读完。
这也是此次采访的几位创业者曾经焦虑过的事情。相比大多数内容公司把文学、音乐等通常作为影视IP开发的上游,聪明传媒提出了一套独特的逆向IP孵化模式:推出网大作为流量入口,来孵化小说和音乐,网大播出后改编成小说,形成粉丝沉淀和IP品牌,再延伸开发系列网大甚至网剧。
目前,新加坡巴西立公园附近的ofo共享单车已经引发了其他单车租赁企业的不满——他们指责ofo不公平竞争:一方面,ofo没有支付公共场地的使用费用,比他们成本低;另一方面,相比他们7~8新加坡元的时租费用,ofo只要0.5新加坡元一次的价格实在太有吸引力。国内手游用户红利渐触天花板,可开发用户范围逐渐紧缩。